DOUTEUR EST L'AMI DE MONSIEUR MARCEL DUCHAMP

DOUTEUR EST L'AMI DE MONSIEUR HENRY DICKSON ET DE MONSIEUR MARCEL DUCHAMP ET L'AMI DE DAME MUSE ET DES MUTANTS GÉLATINEUX LGBTQ OGM ET DE MADEMOISELLE TAYTWEET DE MICROSOFT - SECONDE TENTATIVE OFFICIELLE D'Ai - INTELLIGENCE ARTIFICIELLE - ET DE MONSIEUR ADOLF HITLER, CÉLÈBRE ARTISTE CONCEPTUEL AUTRICHIEN ALLEMAND CITOYEN DU MONDE CÉLÈBRE MONDIALEMENT CONNU - IL EST DANS LE DICTIONNAIRE - SON OEUVRE A ÉTÉ QUELQUE PEU CRITIQUÉE MAIS ON NE PEUT PLAIRE À TOUT LE MONDE ET PERSONNE N'EST PARFAIT ! VOILÀ!

DOUTEUR EST L'AMI DU PROFESSEUR BULLE QUI EST L'AMI DE DOUTEUR

DOUTEUR EST L'AMI DU PROFESSEUR BULLE QUI EST L'AMI DE DOUTEUR
DOUTEUR - DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DU DOUTE EST AMI DU PROFESSEUR BULLE - DE L'INTERNATIONALE SITUATIONISTE CONSPIRATIONNISTE - DES THÉORICIENS DU COMPLOT ET DES CONSPIRATIONS ET DES COMPLOTISTES ET CONSIRATIONISTES - AMI DES THÉORICIENS DU NON COMPLOT ET DES THÉORICIENS DE L'EXPLICATION ET DE L'UNION DES JOVIALISTES ET INTELLECTUELS ORGANIQUES - AUTISTE ASPERGER GEEK RELATIVISTE CULTUREL PYRRHONIEN NÉGATIONNISTE RÉVISIONNISTE SCEPTIQUE IRONIQUE SARCASTIQUE - DÉCONSTRUCTEUR DERRIDADIEN - AMI DES COLLECTIONNEURS DE BOMBES ATOMIQUES - AMI DES PARTICULES ÉLÉMENTAIRES ET FONDAMENTALES ET AMI DE L'ATOME CAR LA FUSION OU LA FISSION NUCLÉAIRE SONT VOS AMIS

UN JOUR LES MUTANTS GOUVERNERONT LE MONDE - CE NE SERA PROBABLEMENT PAS PIRE QU'EN CE MOMENT

UN JOUR LES MUTANTS GOUVERNERONT LE MONDE - CE NE SERA PROBABLEMENT PAS PIRE QU'EN CE MOMENT
LES MUTANTS EXTERMINERONT OU NON LES HUMAINS - ET NOUS TRAITERONS PROBABLEMENT AUSSI BIEN QU'ON SE TRAITE NOUS-MÊMES ENTRE NOUS - ET PROBABLEMENT AUSSI BIEN QUE L'ON TRAITE LA NATURE ET TOUT CE QUI VIT

samedi 28 novembre 2009

1529


BD. Hermann
Personnage: Red Dust (scénario Greg)

1528. LES MOTS NE SONT PAS SEULEMENT POLIS MAIS AUSSI POLITIQUES.

États-Unis.

Pays d'Amérique du Nord au sud (en bas) du Canada et au nord (en haut) du Mexique.

Tous ces pays et beaucoup d'autres font parti d'un continent qui est une grande île appelée Amérique.

Toutes les personnes qui habitent cette île sont des Américains. En plus d'avoir le nom de leur pay personnel.

Mais, étrangement, les habitants des États-Unis qui ne semblent pas content de leurs noms - ils n'avaient qu'à appeler autrement leur pays personnele- disent s'appeler Américains.

Alors que compte tenu du nom de leur pays personne, ils devraient plutôt se dénommber Étasuniens. Ou Ussiens si on utilise le nom anglais USA.

Comme si n'était pas déjà suffisamment compliqué, les gens qui aiment les Étasuniens critiquent ceux qui les aiment moins en les appelant Antiaméricains. Ce qui est absurde car comme on vient de le démontrer tout les habitants de l'île Amérique sont des Américains. Il se peut qu'un citoyen de la France (un Français) déteste pour des raisons personnelles qui ne regarde que lui t tous les habitants de l'île Amérique. On le dira Antiaméricain. Ce qui est tout à fait de son droit. Car on ne peut aimer tout le monde ni obliger tout le monde à aimer tout le monde.

Mais il se peut qu'il ne déteste pas tant que ça les Américains. Qu'il les aime moins que, disons, les Belges. On ne pourra pas le dire Antiaméricain. On dira qu'il a des réticences à aimer les Américains.

Encore plus absure, si un habitant de l'île Amérique n'aime pas les Texans qui habitent dans le pays appelé les USA, on ne pourra pas non plus les dire Antiaméricains. Car ils ne peuvent tout de même pas être contre eux-même.

On voit donc que ces sens parasites ne servent qu'à brouiller les esprits. Il faut donc mettre en doute la bonne volonté de ceux qui les utilise. Ils n'ont certainement pas la conscience nette, les idées claires. Ils ont peut-être même des intentions louches dans leur esprit.

Il faut se rappeler que nous vivons dans un pays libre et que nous pouvons et avons le droit d'aimer qui nous voulons. Et de ne pas aimer qui ça nous chante. On a même le droit de détester quelqu'un. Ou même de nombreuses personnes.

On peut tout à fait librement détester les Américains. Si on est citoyen de la Russie. Par contre, si on est habitant de l'île Amérique, le faire démontre un déni étrange de sa propre existence. Mais, comme nous vivons dans un pays libre, nous pouvons parfaitement nous détester nous-même. Et espérer être un autre. Dans une autre réincarnation probablement.

Une fois ces précisions faites, nous comprenons que nous pouvons détester les habitants des États-Unis si nous le voulons.

N'oublions pas qu'ils sont 300 millions, ce qui fait beaucoup de monde à haïr. On haïra imparfaitement dans ce cas.

Sans doute que par méconnaissance du français moderne, on a été imprécis. Ce n'était pas les 300 millions de personnes habitant le pays des USA que l'on détestait. Après tout, il y en avait sans doute 2,999,999 qui ne nous avaient rien fait. Ou peut-être 2,999,990 ?

Si on veut être pointilleux, peut-être est-ce certaines personnes du gouvernement des USA qui nous indispose.

Il va de soi que le mot Antiaméricain ne peut être utilisé dans ce sens car il est imprécis.

Il faudrait inventer un néologisme indiquant que certaines personnes du gouvernement des USA ou d'un ministère quelconque nous indisposerait.

Que les amateurs de scrabble se le tiennent pour dit.

1527. DU BON USAGE DES LETTRES.

soldat.

solda. Le T ne se se prononce pas, il se voit seulement si on lit un texte où on l'a écrit. C'est d'ailleurs la seule façon de découvrir que ce mot n'est pas si honnête que l'on croît car il cache un T surprise. Il est donc antiécologique de gaspiller de l'encre et des pixels à l'écrire.

Le mot «soldas» prendra donc un S au pluriel.

1526. LE PROFESSEUR BULLE PROPAGE LA POLITESSE ET LES BONNE MANIÈRES.

Ne pas être impoli.

Le mot «victoire» signifie aussi la «défaite» de quelqu'un d'autre quelque part.

À utiliser avec modération.

Et cette personne ou ces personnes dans le cas où elles seraient nombreuses ne sont peut-être pas contentes.

Elles vont peut-être utiliser un autre mot de l'orthographe «se venger».

Ce qui est mal, immoral.

Sauf si vous êtes les «bons» car dans ce cas, vous «résistez» à l'envahisseur. Sauf si vous êtes Irakien ou Afghans.

Si vous êtes «bons» vous résistez et êtes un «résistant». Il y en a eu quelques-uns lors de la seconde guerre mondiale.

Si vous n'êtes pas «bons» votre comportement intempérant vous fait classifier comme «terroriste».

Car les visiteurs de ces pays ne sont pas des «envahisseurs» mais des gens bons, de bonne volonté, venu les «libérer».

Dans ce cas, la seule manifestation émotionnelle tolérée est le bonheur, la joie et la reconnaissance.

Toutes les personnes qui ne sont pas suffisamments joyeuses ou reconnaissntes seront fusillées.

On voit alors avec joie toutes les possibilités de la grammaire et de l'orthographe.

1525. LE PROFESSEUR BULLE AIDE SON PROCHAIN DÉSEMPARÉ

Si on veut «réformer» les mots et les «simplifer» pourquoi ne pas commencer par le pluriel.

Tous les mots qui désignent des choses nombreuses prendraient un S. Y compris bijous. Et certainement s'il y a «les» avant.

On appelle cela le pluriel.

Pourquoi pas simplifier les participes.

Ils sont allés se promener. Parce qu'il y a «ils» et le verbe «être».

Ils ont pensés. Pourquoi pas? Ils y a «ils» avant.

Les mots que l'on disait «invariable» dans cas ne font que vous compliquer la vie. Simplifions. Ils sont nombreux, ils méritent un S.

Ils ont été mordus par un vampire.

Il y a peut-être trop de verbes ou de variation temporelle.

Les E muet devraient-ils disparaître? Puisqu'on ne les prononce pas. Économie d'encre, de papier et d'espace. Encore économie de papier et d'arbres. Sauf si on est Parisiens. Et qu'on parle.

On met alors l'accent tonique n'importe où. Surtout si on s'appelle Bernard-Henri Lévy.

Doit-on écrire Noël ou Nôel ou Noêl ou Nwel?

Ne pas oublier que «conquête» est un joli mot dans un sens amoureux ou militaire. Sauf si on a affaire à des nazis.

Les mots sont souvent religieux ou politiques. Qui a le droit des les utiliser et d'en instruire les autres modèlent leurs esprits.

À notre époque le «Libre Marché» est une bonne chose. La liberté aussi. Sauf s'il s'agit de syndicat. Ou d'Afghans.

Le professeur Bulle se retient pour la suite.

vendredi 27 novembre 2009

1524. RECTIFIER LA LANGUE, ÉQUARRIR LES ESPRITS.

Élément subversif.

1524. UNE PETITE CHANSON

Namie Amuro - Wild

1523

Dessin. Guido Crepax

http://krobs.over-blog.com/article-25252989.html

Blog. Monstre sacré et massacré, Mr Mr est une horreur de la nature.Mais pour lui, la nature est une erreur.

1522. DANS LE BUT D'AIDER SON PROCHAIN - CE QUI EST COMME ON SAIT, LA RAISON DE VIVRE DU PROFESSEUR BULLE- IL RÉFORME LUI-MÊME LE FRANÇAIS

Exemple: main

Mot complexe. Qui donne mal à la tête. D'autant plus si on se pense qu'une main à 5 doigts.

Proposition: MIN

1521. 2000 MOTS AMÉLIORÉS ET RÉPARÉS.

OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE
BANQUE DE DÉPANNAGE LINGUISTIQUE

http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&id=3190&D=Liste%20alphab%E9tique%20des%20mots%20rectifi%E9s

1. POURQUOI Y A-T-IL DES RECTIFICATIONS DE L'ORTHOGRAPHE?

Les rectifications de l'orthographe visent à simplifier certaines graphies; elles ont pour but de supprimer des anomalies, des exceptions ou des irrégularités de l'orthographe française.

2. QUI A PROPOSÉ LES RECTIFICATIONS ORTHOGRAPHIQUES?

Les rectifications de l'orthographe ont été proposées par le Conseil supérieur de la langue française (France).

En 1989, le premier ministre français Michel Rocard a créé le Conseil supérieur de la langue française et lui a confié la mission de proposer des rectifications orthographiques.

Le Conseil a alors formé un comité d'experts, dont faisaient partie, notamment, Bernard Cerquiglini, Nina Catach et André Goosse, pour mener à bien ce projet.

En 1990, ce comité a présenté ses recommandations à l'Académie française ainsi qu'aux diverses instances francophones compétentes en matière de langue française afin qu'elles les approuvent. Après avoir été accepté par le premier ministre, l'ensemble des rectifications proposées a ensuite été publié officiellement au Journal officiel de la République française.

3. DOIT-ON OBLIGATOIREMENT ADOPTER LES GRAPHIES RECTIFIÉES?

Les rectifications de l'orthographe sont des recommandations, des propositions; même si elles sont officielles, elles n'ont pas de caractère obligatoire.

Nous sommes actuellement dans une période de transition pendant laquelle les deux graphies sont admises.

4. Y A-T-IL EU D'AUTRES RÉFORMES DE L'ORTHOGRAPHE DANS LE PASSÉ?

Il y a eu plusieurs réformes et tentatives de réformes dans l'histoire de l’orthographe française, certaines ayant connu plus de succès que d'autres.

Par exemple, en 1542, L. Meigret a proposé de rapprocher l'orthographe de la prononciation.

En 1620, J. Godard a suggéré, notamment, de supprimer des lettres étymologiques et de remplacer des s muets par des accents circonflexes.

En 1740, une importante réforme, celle de l’abbé d’Olivet, a touché environ 5000 mots, modifications que l’on a consignées dans la troisième édition du dictionnaire de l’Académie française.

En 1906, la Fédération internationale des instituteurs a demandé une réforme orthographique, à laquelle seule la France ne s'est pas engagée.

L'Académie française, quant à elle, a simplifié l'orthographe de certains mots dans les différentes éditions de son dictionnaire.

Les rectifications orthographiques de 1990 ne sont donc pas les premières modifications proposées à l'orthographe française… et elles ne sont sans doute pas les dernières.

5. À L'ÉCOLE, PRÉSENTEMENT, LES ÉLÈVES APPRENNENT-ILS LES NOUVELLES GRAPHIES OU LES FORMES TRADITIONNELLES?

En Belgique et en Suisse, on a informé les enseignants de l'existence et du contenu des rectifications de l'orthographe; ils peuvent donc les présenter en classe en toute connaissance de cause. Déjà, les formes rectifiées étaient enseignées en Belgique dans diverses universités et écoles normales, ainsi que dans beaucoup d'écoles secondaires, surtout du réseau catholique. [?]

Depuis la rentrée scolaire 2008-2009, trois circulaires ministérielles belges indiquent que « les professeurs de français de tous niveaux sont invités à enseigner prioritairement les graphies rénovées ».

En France, on peut lire dans les nouveaux programmes scolaires 2008-2009 que « pour l'enseignement de la langue française, le professeur tient compte des rectifications orthographiques proposées par le Rapport du Conseil supérieur de la langue française, approuvées par l'Académie française » et que « l'orthographe révisée est la référence ».

Enfin, au Québec, les enseignants n'ont reçu ni directives ni informations à ce sujet.

S'ils choisissent d'enseigner la nouvelle orthographe, ils le font de leur propre gré. Toutefois, le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport [?] du Québec tient maintenant compte des rectifications dans la correction des examens de fin d'année.

Quant aux maisons d'édition qui produisent du matériel pédagogique, elles peuvent elles aussi choisir d'intégrer ou non les rectifications de l'orthographe dans leurs ouvrages; de plus en plus d'ouvrages récents les incluent.

Par ailleurs, l'Université du Québec à Montréal enseigne la nouvelle orthographe dans ses cours de grammaire du français écrit et l'Université de Montréal le fait, notamment, dans les cours s'adressant aux futurs enseignants.

Vous trouverez des renseignements complémentaires au sujet de l’enseignement de l’orthographe sur le site www.orthographe-recommandee.info/enseignement
entre autres les documents d’où sont extraites les citations (entre guillemets) ci-dessus relatives à la situation en Belgique et en France.

6. LES ÉLÈVES ET LES ÉTUDIANTS SONT-ILS PÉNALISÉS S'ILS UTILISENT LES GRAPHIES RECTIFIÉES?

Que les enseignants choisissent d'enseigner l'orthographe nouvelle ou traditionnelle, ils doivent accepter les deux graphies, et ce, pour une période indéterminée, puisque aucune des deux formes ne peut être considérée comme fautive présentement.

Le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport du Québec tient donc compte des rectifications dans la correction des examens de fin d'année.

En Belgique, les formes rectifiées sont acceptées dans divers examens, notamment ceux de l'École militaire et dans les championnats d'orthographe de Bruxelles.

7. QUELLE EST LA POSITION DE L'OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE AU SUJET DES RECTIFICATIONS DE L'ORTHOGRAPHE?

L'Office québécois de la langue française estime que ni les graphies traditionnelles ni les nouvelles graphies proposées ne doivent être considérées comme fautives.

Cette position correspond à celle de l’Académie française qui, en 1991, déclarait que les anciennes graphies demeuraient admises et qu’on ne pouvait pénaliser les nouvelles graphies.

Dès 1991, l’Office québécois de la langue française s’est déclaré, de façon générale, favorable à l’application des rectifications de l’orthographe, mais étant donné les réticences, voire l’opposition, qu’elles soulevaient dans divers milieux en France et ailleurs, il n’a pas voulu faire cavalier seul et imposer cette nouvelle norme au public québécois.

Depuis lors, l’Office suit l’évolution de l’accueil réservé aux rectifications dans la documentation ainsi que dans la société québécoise et la francophonie, et il les prend en considération dans ses travaux et dans les services qu’il offre au public.

Dans Le grand dictionnaire terminologique (GDT), l’Office applique déjà les graphies nouvelles dans le cas des néologismes et des emprunts.

En effet, il tient compte des « recommandations aux lexicographes et créateurs de néologismes » lorsqu’il crée ou accepte des mots nouveaux ou lorsqu’il doit se prononcer sur des emprunts faits à des langues étrangères.

Parmi ces recommandations, l’Office a retenu celles qui portent sur la formation des mots composés (soudure des éléments : cogestion, motomarine, hypertexte, ou emploi du trait d’union : extra-utérin, italo-français) et sur les emprunts (qu’on francise en les adaptant à l’alphabet et à la graphie du français, quant à l’accentuation et à la règle générale du pluriel : listage, surfeur, malstrom, féta, raviolis, Inuits).

Par conséquent, les néologismes qui sont intégrés dans Le grand dictionnaire terminologique reflètent ces nouvelles orientations en matière de graphie des termes.

8. LE QUÉBEC EST-IL SEUL À APPLIQUER LES RECTIFICATIONS DE L'ORTHOGRAPHE? D'AUTRES PAYS DE LA FRANCOPHONIE FONT-ILS DE MÊME?

Le Québec n’est pas le seul à appliquer les rectifications de l'orthographe. Outre l'Office québécois de la langue française, le Conseil supérieur de la langue française (France), le Conseil supérieur de la Communauté française de Belgique et le Conseil international de la langue française sont favorables aux rectifications de l'orthographe.

Par ailleurs, des associations ayant pour but d'informer le public sur les rectifications et d'encourager leur application existent en France, en Belgique, en Suisse et au Québec :

France : Site d'information sur la nouvelle orthographe française http://www.orthographe-recommandee.info/index.htm

Belgique : Association pour l'application des recommandations orthographiques (APARO) http://sweet.ua.pt/~fmart/aparo.htm

Suisse : Association pour la nouvelle orthographe (ANO) http://membres.lycos.fr/northogr/

Québec : Groupe québécois pour la modernisation de la norme du français (GQMNF) http://www.renouvo.org/gqmnf et http://www.nouvelleorthographe.info/

9. COMBIEN DE MOTS SONT TOUCHÉS PAR LES RECTIFICATIONS?

L'ensemble des mots dont l'orthographe a été rectifiée représente un peu plus de deux mille mots.

Une bonne partie des mots touchés sont d’emploi peu fréquent; d’autres, comme évènement, étaient déjà orthographiés selon les nouvelles règles avant même que les rectifications ne soient officiellement publiées.

En fait, les rectifications touchent, en moyenne, à peine un mot par page. [du dictionnaire?]

Pour prendre connaissance de la liste complète des formes rectifiées, vous pouvez consulter l’article Liste alphabétique des mots rectifiés.

10. LES OUVRAGES DE RÉFÉRENCE (DICTIONNAIRES, GRAMMAIRES ET AUTRES) PRÉSENTENT-ILS LES FORMES RECTIFIÉES?

De nombreux ouvrages de référence tiennent compte, à des degrés divers, des rectifications de l'orthographe. Certains présentent toutes les rectifications proposées alors que d'autres n'en présentent que certaines.

11. Y A-T-IL DES LOGICIELS DE VÉRIFICATION ORTHOGRAPHIQUE QUI ACCEPTENT LES FORMES RECTIFIÉES?

Oui, la plupart des correcteurs orthographiques acceptent maintenant les formes rectifiées. Les logiciels Antidote RX, Myriade, ProLexis, Le Petit ProLexis et le correcteur Cordial, notamment, tiennent compte de la nouvelle orthographe. Le correcteur orthographique du logiciel de traitement de texte Word, du gestionnaire de courrier électronique Outlook, de Excel et de PowerPoint (de la suite Office de Microsoft) a été mis à jour en 2005 et il accepte maintenant les nouvelles formes proposées par les rectifications. Il en est de même pour le logiciel libre OpenOffice.org.

12. Y A-T-IL DES PUBLICATIONS ÉCRITES EN ORTHOGRAPHE RECTIFIÉE?

Oui. Plusieurs revues pédagogiques et des revues de linguistique emploient la nouvelle orthographe. Une douzaine de périodiques belges appliquent les rectifications de l'orthographe systématiquement dans leurs articles (Revue générale, Revue nouvelle, Indications, Diagnostic, Forum pédagogique, Textyles, etc.). C'est aussi le cas de trois périodiques français (Mots, L'école nouvelle, Annales de l'Académie de Mâcon), de deux en Suisse (Résonances, Polyphonia).

Plus près de nous, Le Ramat de la typographie, édition 2005, est écrit en nouvelle orthographe.

De plus, certains articles de diverses revues de même que certains livres mentionnent également avoir choisi d'utiliser l'orthographe rectifiée; c'est le cas, notamment, depuis plusieurs mois, de tous les ouvrages des éditions Amsterdam.

13. LORSQU'ON ÉCRIT UN TEXTE EN ORTHOGRAPHE RECTIFIÉE, DOIT-ON LE MENTIONNER?

Si on le désire, on peut rédiger une courte note précisant que le texte est écrit en nouvelle orthographe. Cette note, qui n'est évidemment pas obligatoire, pourra rassurer les lecteurs qui auraient pu croire que le texte comportait des erreurs.

14. OÙ PEUT-ON OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS SUR LES RECTIFICATIONS DE L'ORTHOGRAPHE?

La Banque de dépannage linguistique comprend 26 articles sur les rectifications de l'orthographe; vous y trouverez les nouvelles règles d’écriture ainsi que les listes des mots touchés par les rectifications.

Pour plus de détails, vous pouvez consulter deux sites consacrés à la nouvelle orthographe aux adresses suivantes : www.nouvelleorthographe.info et www.orthographe-recommandee.info

15. QUE PENSENT LES GENS DES RECTIFICATIONS ORTHOGRAPHIQUES?

Un sondage auquel ont répondu plus de 500 internautes sur le site Web de l'Office québécois de la langue française entre le 7 et le 22 avril 2005 révèle que l'idée des rectifications orthographiques fait son chemin.

En effet, 43 % des répondants se sont déclarés en faveur des rectifications et 26 % d'entre eux ont dit les appliquer déjà.

Par ailleurs, presque 40 % des répondants se sont prononcés contre et 17 % ont avoué ne pas les connaître.

De là l'importance d'informer le public sur les tenants et les aboutissants des changements proposés.

1520. QUOI FAIRE SI ON A DU TEMPS DE LIBRE ET QU'ON EST TANNÉ DE TRICOTER: ON RÉFORME LA LANGUE FRANÇAISE!

A


abaisse-langue nm, des abaisse-langues

abat-feuille nm, des abat-feuilles

abat-foin nm, des abat-foins

abat-jour nm, des abat-jours

abat-son nm, des abat-sons

abat-vent nm, des abat-vents

abcéder v, il abcèdera, il abcèderait

abécher v, il abèchera, il abècherait

abime nm

abimé,ée adj

abimer v

abrègement nm

abréger v, il abrègera, il abrègerait

absoudre v, absout, absoute pp

à capella loc adj, loc adv

accéder v, il accèdera, il accèderait

accélérando adv, nm, des accélérandos

accélérer v, il accélèrera, il accélèrerait

accroche-cœur nm, des accroche-cœurs

accroche-plat nm, des accroche-plats

accroitre v, il accroit, il accroitra, il accroitrait

acérer v, il acèrera, il acèrerait

acétobacter nm, des acétobacters

aciérer v, il acièrera, il acièrerait

acinus nm, des acinus

à contrario loc adv

acuponcteur, trice n

acuponcture nf

adagio nm, des adagios

addenda nm, des addendas

adhérer v, il adhèrera, il adhèrerait

adiposogénital, ale adj

adultérer v, il adultèrera, il adultèrerait

aérer v, il aèrera, il aèrerait

aéroclub nm

aéroélectrique adj

afférer v, il affèrera, il affèrerait

affèterie nf

affréter v, il affrètera, il affrèterait

affut nm

affutage nm

affuté, ée adj

affuter v

affuteur, euse n

affutiaux nm pl

à fortiori loc adv

aga nm

agglomérer v, il agglomèrera, il agglomèrerait

agneler v, elle agnèle, elle agnèlera, elle agnèlerait

agréger v, il agrègera, il agrègerait

agroalimentaire adj, nm

aide-mémoire nm, des aide-mémoires

aigu, aigüe adj

aiguiller nm

aiguilleter v, il aiguillète, il aiguillètera, il aiguillèterait

aimer v, aimè-je

ainé,ée adj, n

ainesse nf

aitres nm pl

à latéré adj, loc adv

alcalinoterreux,euse adj

aléser v, il alèsera, il alèserait

aliéner v, il aliènera, il aliènerait

allécher v, il allèchera, il allècherait

allègement nm

alléger v, il allègera, il allègerait

allègrement adv

allégretto adv, nm, des allégrettos

allégro adv, nm, des allégros

alléguer v, il allèguera, il allèguerait

allo interj

allume-cigare nm, des allume-cigares

allume-feu nm, des allume-feux

alpha nm, des alphas

altérer v, il altèrera, il altèrerait

ambigu, ambigüe adj

ambigüité nf

à minima adj, loc adv

amoncèlement nm

amonceler v, il amoncèle, il amoncèlera, il amoncèlerait

ampèreheure nm, des ampèreheures

amuse-gueule nm, des amuse-gueules

ana nm, des anas

anarchosyndicalisme nm

angstrœm nm

anhéler v, il anhèlera, il anhèlerait

anneler v, il annèle, il annèlera, il annèlerait

antiâge adj

aout nm

aoutage nm

aoutat nm

aoutement nm

aouter v

aouteron nm

aoutien,enne n

à pari adj, loc adv

à-pic nm, des à-pics

à postériori loc adv

apparaitre v, il apparait, il apparaitra, il apparaitrait

apparatchik nm, des apparatchiks

[appas nm pl] voir appâts

appâts nm pl, anciennement appas

appéter v, il appètera, il appèterait

appuie-livre nm, des appuie-livres

appuie-main nm, des appuie-mains

appuie-nuque nm, des appuie-nuques

appuie-tête nm, des appuie-têtes

après-diner nm, des après-diners

après-midi n, des après-midis

après-rasage nm, des après-rasages

après-ski nm, des après-skis

après-soleil nm, des après-soleils

après-vente adj, après-ventes

à priori loc adv

apriori nm, des aprioris

aquavit nm

arborétum nm, des arborétums

arcboutant nm, des arcboutants

arcbouter, arcbouter (s’-) v

arcdoubleau nm

aréner v, il arènera, il arènerait

argüer v

arioso nm, des ariosos

arole n

arpéger v, il arpègera, il arpègerait

arrachepied (d’-) loc adv

arrache-racine nm, des arrache-racines

arrête-bœuf nm, des arrête-bœufs

arrière-gout nm

arriérer v, il arrièrera, il arrièrerait

artéfact nm

ashkénaze n, des ashkénazes

assèchement nm

assécher v, il assèchera, il assècherait

asséner v, il assènera, il assènerait

[asseoir v] voir assoir

assidument adv

assiéger v, il assiègera, il assiègerait

assoir v, anciennement asseoir

asti nm, des astis

à tempéra adj, loc adv

atteler v, il attèle, il attèlera, il attèlerait

attrape-mouche nm, des attrape-mouches

attrape-nigaud nm, des attrape-nigauds

audimat nm, des audimats

audimutité nf

audiovisuel nm

audiovisuel,elle adj

auroch nm, des aurochs

autoaccusation nf

autoadhésif, ive adj

autoalarme nf

autoallumage nm

autoamorçage

autocouchette nf

autoécole nf

autoérotique adj

autoérotisme nm

autoexcitateur nm

autostop nm

autostoppeur, euse n

autovaccin nm

avant-gout nm

avant-midi n, des avant-midis

avérer (s’-) v, il s’avèrera, il s’avèrerait

avoir v, eussè-je

azuléjo nm



B



baby nm, des babys

babyboum nm

babyfoot nm, des babyfoots

babysitteur n

babysitting nm

bachibouzouk nm, des bachibouzouks

bakchich nm, des bakchichs

ballotage nm

ballotement nm

balloter v

balltrap nm

banqueter v, il banquète, il banquètera, il banquèterait

barcarole nf

baréter v, il barètera, il barèterait

barman nm, des barmans

barquerole nf

baseball nm

basfond nm

basketball nm

bassecontre nf

bassecour nf, des bassecours

bassecourier, ère n

bassedanse nf

bassefosse nf

basselisse nf

basselissier, ère adj

bassetaille nf, des bassetailles

bateler v, il batèle, il batèlera, il batèlerait

bat-flanc nm, des bat-flancs

bêcheveter v, il bêchevète, il bêchevètera, il bêchevèterait

becqueter v, il becquète, il becquètera, il becquèterait

bégu, bégüe adj

belcanto nm, des belcantos

bélitre nm

béluga nm

benoit, oite adj

benoite nf

benoitement adv

bèqueter v, il béquète, il béquètera, il béquèterait

besaigüe nf

bésicles nf pl

bestseller nm

bêta « lettre » nm, des bêtas

bienaimé, ée adj, n

bienêtre nm

bienfondé nm

bienfonds nm

bienjugé nm

bienpensant, ante adj, n

bigbang nm, des bigbangs

biodiésel nm

biqueter v, elle biquète, elle biquètera, elle biquèterait

bisaigüe nf

bizut nm

blabla, blablabla nm

blablater v

blasphémer v, il blasphèmera, il blasphèmerait

blatérer v, il blatèrera, il blatèrerait

blédard nm

bléser v, il blèsera, il blèserait

bluejean nm, des bluejeans

bodhisattva nm, des bodhisattvas

body nm, des bodys

bogie nm

boite nf

boitier nm

bolchévique adj, n

bolchévisme nm

bolchéviste n

bonhommie nf

bonneter v, il bonnète, il bonnètera, il bonnèterait

bonnèterie nf

bookmakeur n

[boom nm] voir boum

bortch nm

boscop nf

boss nm, des boss

bossanova nf, des bossanovas

bossèlement nm

bosseler v, il bossèle, il bossèlera, il bossèlerait

botteler v, il bottèle, il bottèlera, il bottèlerait

bouche-pore m, des bouche-pores

bouiboui nm, des bouibouis

bouloter v

boum nm, anciennement boom

bourrèlement nm

bourreler v, il bourrèle, il bourrèlera, il bourrèlerait

boursoufflage nm

boursoufflé, ée adj

boursoufflement nm

boursouffler v

boursoufflure nf

boutéfas nm

boutentrain nm, des boutentrains

bouterole nf

bouteselle nm, des bouteselles

bouveter v, il bouvète, il bouvètera, il bouvèterait

box nm, des box

boyscout nm

braintrust nm

branlebas nm

braséro nm

bravo nm, des bravos

brèche-dent nm, des brèche-dents

bréler v, il brèlera, il brèlerait

bretteler v, il brettèle, il brettèlera, il brettèlerait

breveter v, il brevète, il brevètera, il brevèterait

briqueter v, il briquète, il briquètera, il briquèterait

briquèterie nf

brise-béton nm, des brise-bétons

brise-bise nm, des brise-bises

brise-copeau nm, des brise-copeaux

brise-fer nm, des brise-fers

brise-glace nm, des brise-glaces

brise-jet nm, des brise-jets

brise-lame nm, des brise-lames

brise-mariage nm, des brise-mariages

brise-mèche nm, des brise-mèches

brise-menotte nm, des brise-menottes

brise-motte nm, des brise-mottes

brise-soleil, des brise-soleils

brisetout nm, des brisetouts

brise-vent nm, des brise-vents

brocheter v, il brochète, il brochètera, il brochèterait

bronchopneumonie nf

brulage nm

brulant, ante adj

brulé nm

brulé, ée adj

brule-bout nm, des brule-bouts

brule-gueule nm, des brule-gueules

brulement nm

brule-parfum nm, des brule-parfums

brule-pourpoint (à -) loc adv

bruler v

brulerie nf

bruleur nm

brulis nm

bruloir nm

brulot nm

brulure nf

buccodentaire adj

buccogénital, ale adj

buche nf

bucher nm

bucher v

bucheron, onne n

buchette nf

bucheur, euse n

buffeter v, il buffète, il buffètera, il buffèterait

bufflèterie nf

bulldozeur nm



C



cacahouète nf

cache-brassière nm, des cache-brassières

cachecache nm, des cachecaches

cache-cœur nm, des cache-cœurs

cache-col nm, des cache-cols

cache-corset nm, des cache-corsets

cache-entrée nm, des cache-entrées

cache-flamme nm, des cache-flammes

cache-misère nm, des cache-misères

cache-museau nm, des cache-museaux

cache-pot nm, des cache-pots

cache-poussière nm, des cache-poussières

cache-prise nm, des cache-prises

cache-radiateur nm, des cache-radiateurs

cache-sexe nm, des cache-sexes

cache-tampon nm, des cache-tampons

cacheter v, il cachète, il cachètera, il cachèterait

cachoterie nf

cachotier, ère n

cafétéria nf, des cafétérias

cahincaha adv

cahutte nf

caille-lait nm, des caille-laits

cailleter v, il caillète, il caillètera, il caillèterait

cale-pied nm, des cale-pieds

callgirl nf

calo nm

caméraman nm, des caméramans

canada nf, des canadas

candéla nf

canneler v, il cannèle, il cannèlera, il cannèlerait

cannelloni nm, des cannellonis

canyon nm

canzone nf, des canzones

capeler v, il capèle, il capèlera, il capèlerait

capte-suie nm, des capte-suies

caqueter v, il caquète, il caquètera, il caquèterait

carbono nm, des carbonos

cardiovasculaire adj

caréner v, il carènera, il carènerait

carreler v, il carrèle, il carrèlera, il carrèlerait

casher adj, cashers

casse-cou nm, des casse-cous

casse-croute nm, des casse-croutes

casse-cul adj, n, des casse-culs

casse-dalle nm, des casse-dalles

casse-graine nm, des casse-graines

casse-gueule adj, n, des casse-gueules

casse-noisette nm, des casse-noisettes

casse-patte nm, des casse-pattes

casse-pied adj, n, des casse-pieds

casse-pierre n, des casse-pierres

casse-pipe nm, des casse-pipes

casse-tête nm, des casse-têtes

céder v, il cèdera, il cèderait

cèdrela nm

célébrer v, il célèbrera, il célèbrerait

cèleri nm

céphalorachidien, enne adj

cérébrospinal, ale adj

chachacha nm

chah « ancien souverain d’Iran » nm

chainage n

chaine nf

chainer v

chainetier, ère n

chainette nf

chaineur, euse n

chainier, ère n

chainiste n

chainon nm

chalenge nm

chalengeur, euse n

chancèlement nm

chanceler v, il chancèle, il chancèlera, il chancèlerait

chantoung nm

chapeler v, il chapèle, il chapèlera, il chapèlerait

charriot nm

charriotage nm

charriotée nf

charrioter v

chasse-clou nm, des chasse-clous

chasse-marée nm, des chasse-marées

chasse-mouche nm, des chasse-mouches

chasse-neige nm, des chasse-neiges

chasse-pierre nm, des chasse-pierres

chasse-rivet nm, des chasse-rivets

chasse-roue nm, des chasse-roues

chasse-vase nm, des chasse-vases

chauffe-assiette nm, des chauffe-assiettes

chauffe-bain nm, des chauffe-bains

chauffe-biberon nm, des chauffe-biberons

chauffe-eau nm, des chauffe-eaux

chauffe-lit nm, des chauffe-lits

chauffe-mout nm, des chauffe-mouts

chauffe-pied nm, des chauffe-pieds

chauffe-plat nm, des chauffe-plats

chaussepied nm

chaussetrappe nf

chauvesouris nf

chéchia nf

checkup nm, des checkups

chérer v, il chèrera, il chèrerait

cherry nm, des cherrys

chèvrepied nm

chevreter v, elle chevrète, elle chevrètera, elle chevrèterait

chichekébab nm, des chichekébabs

chiqueter v, il chiquète, il chiquètera, il chiquèterait

chistéra n

chlamydia nf, des chlamydias

chlasse adj

chlinguer v

chnoque adj, nm

chowchow nm, des chowchows

chronométrer v, il chronomètrera, il chronomètrerait

[ciao interj] voir tchao

cicérone nm

ci-git loc verb

cigüe nf

cinéclub nm

cinéparc nm

cinéroman nm

cinéshop nm

cinétir nm

cirrocumulus nm

cirrostratus nm

cisèlement nm

ciseler v, il cisèle, il cisèlera, il cisèlerait

clairevoie nf

claqueter v, il claquète, il claquètera, il claquèterait

claveter v, il clavète, il clavètera, il clavèterait

cleptomane adj, n

cleptomanie nf

clergyman nm, des clergymans

clinorhombique adj

cliquètement nm

clochepied (à -) loc adv

cloitre nm

cloitrer v

clopinclopant adv

coagulum nm, des coagulums

coccus nm, des coccus

cocoter v

cogérer v, il cogèrera, il congèrerait

coincoin nm, des coincoins

cola n

colbac nm

colleter (se -) v, il se collète, il se collètera, il se collèterait

columbarium nm, des columbariums

combattif, ive adj

combattivité nf

commérer v, il commèrera, il commèrerait

comparaitre v, il comparait, il comparaitra, il comparaitrait

compéter v, il compètera, il compèterait

complaire v, il complait

complètement nm

compléter v, il complètera, il complèterait

compte-fil n, des compte-fils

compte-goutte nm, des compte-gouttes

compte-minute nm, des compte-minutes

compte-tour nm, des compte-tours

concéder v, il concèdera, il concèderait

concélébrer v, il concélèbrera, il concélèbrerait

concetti nm, des concettis

concréter v, il concrètera, il concrèterait

condottière nm, des condottières

confédérer v, il confédèrera, il confédèrerait

conférer v, il confèrera, il confèrerait

conglomérer v, il conglomèrera, il conglomèrerait

congrument adv

connaitre v, il connait, il connaitra, il connaitrait

conquistador nm, des conquistadors

considérer v, il considèrera, il considèrerait

contigu, contigüe adj

contigüité nf

continument adv

contralizé nm

contrallée nf

contrapontiste n

contrappel nm

contrarc nm

contrassurance nf

contrattaque nm

contrattaquer v

contrebraquer v

contrechant nm

contrechoc nm

contrecourant nm

contrecourbe nf

contrécrou nm

contreculture nf

contredénonciation nf

contredigue nf

contrefenêtre nf

contrefer nm

contrefeu nm

contrefiche nf

contrefil nm

contrefilet nm

contrefugue nf

contrehaut (en -) loc adv

contrehermine nf

contrehus nm

contrejambage nm

contrejour nm

contrelame nf

contrélectromoteur, trice adj

contrelettre nf

contrelignage nm

contremaitre n

contremanifestant, ante n

contremanifester v

contremesure nf

contremine nf

contreminer v

contremploi nm

contrempreinte nm

contremur nm

contrenquête nf

contrepal nm

contrepas nm

contrepasser v

contrépaulette nf

contrepente nf

contreperçage nm

contrepercer v

contreperformance nf

contrepied nm

contreplacage nm

contreplaqué nm

contreplaquer v

contreplongée nf

contrepoint nm

contrepointe nf

contreporte nf

contrepousser (se -) v

contrepouvoir nm

contrepréparation nf

contrepression nf

contreprestation nf

contrépreuve nf

contreproductif, ive adj

contreprofil nm

contreprofiler v

contreprojet nm

contrepropagande nf

contreproposition nf

contrepublicité nf

contrerail nm

contreréforme nf

contrerejet nm

contrerévolution nf

contrerévolutionnaire adj

contresel nm

contresociété nf

contrespalier nm

contrespionnage nm

contressai nm

contresujet nm

contretaille nf

contreterrorisme nm

contreterroriste adj, n

contretimbre nm

contretorpilleur nm

contretransfert nm

contrevair nm

contrevaleur nf

contrevérité nf

contrevisite nf

contrevoie (à -) loc adv

contrexemple nm

contrexpertise nf

contextension nf

contrindication nf

contrindiqué, ée adj

contrindiquer v

contrinterrogatoire nm

controffensive nf

coopérer v, il coopèrera, il coopèrerait

coposséder v, il copossèdera, il copossèderait

coqueter v, il coquète, il coquètera, il coquèterait

coquiller, ère adj

cordeler v, il cordèle, il cordèlera, il cordèlerait

cornflake nm, des cornflakes

corolaire nm

corole nf

corréler v, il corrèlera, il corrèlerait

corseter v, il corsète, il corsètera, il corsèterait

corticosurrénal, ale adj

corticosurrénale nf

coucicouça adv

cougouar nm

coupe-batterie nm, des coupe-batteries

coupe-chou nm, des coupe-choux

coupe-cigare nm, des coupe-cigares

coupe-circuit nm, des coupe-circuits

coupecoupe nm, des coupecoupes

coupe-faim nm, des coupe-faims

coupe-feu nm, des coupe-feux

coupe-file nm, des coupe-files

coupe-gorge nm, des coupe-gorges

coupe-jambon nm, des coupe-jambons

coupe-jarret nm, des coupe-jarrets

coupe-légume nm, des coupes-légumes

coupe-motte nm, des coupe-mottes

coupe-ongle nm, des coupe-ongles

coupe-papier nm, des coupe-papiers

coupe-pâte nm, des coupe-pâtes

coupe-racine nm, des coupes-racines

coupe-vent nm, des coupe-vents

cout nm

coutant, ante adj

couter v

couteusement adv

couteux, euse adj

couvrepied nm, des couvrepieds

covergirl nm

cowboy nm

craquèlement nm

craqueler v, il craquèle, il craquèlera, il craquèlerait

craquètement nm

craqueter v, il craquète, il craquètera, il craquèterait

crècerelle nf

crécher v, il crèchera, il crècherait

crédo nm, des crédos

crémer v, il crèmera, il crèmerait

crèmerie nf

crènelage nm

crènelé, ée adj

crèneler v, il crènèle, il crénèlera, il crénèlerait

crènelure nf

créner v, il crènera, il crènerait

crescendo nm, des crescendos

crételer v, elle crétèle, elle crétèlera, elle crétèlerait

crève-cœur nm, des crève-cœurs

crève-tonneau nm, des crève-tonneaux

crève-vessie nm, des crève-vessies

cricri nm, des cricris

critérium nm, des critériums

crochepied nm

crocheter v, il crochète, il crochètera, il crochèterait

croit nm

croitre v, il croitra, il croitrait

crole nf

crooneur n

croquemadame nm

croquemitaine nm

croquemonsieur nm

croquemort nm

croquenote n

crosscountry nm, des crosscountrys

croute nf

crouter v

crouteux adj

crouton nm

crument adv

cuicui interj, nm, des cuicuis

cuisseau nm, anciennement cuissot

[cuissot nm] voir cuisseau

cumulonimbus nm

cumulostratus nm

cumulovolcan nm

cure-dent nm, des cure-dents

cure-ongle nm, des cure-ongles

cure-oreille nm, des cure-oreilles

cure-pipe nm, des cure-pipes

cureter v, il curète, il curètera, il curèterait

curriculum nm, des curriculums

curriculum vitæ nm, des curriculums vitæ

cutiréaction nf

cutteur nm

cuvèlement nm

cuveler v, il cuvèle, il cuvèlera, il cuvèlerait

cyclocross nm

cyclopousse nm, des cyclopousses



D



dandy nm, des dandys

dansoter v

daredare loc adv

dealeur, euse v

débatteur, euse n

débèqueter v, il débéquète, il débéquètera, il débéquèterait

déblatérer v, il déblatèrera, il déblatèrerait

déboitement nm

déboiter v

débosseler v, il débossèle, il débossèlera, il débossèlerait

décacheter v, il décachète, il décachètera, il décachèterait

décapeler v, il décapèle, il décapèlera, il décapèlerait

décarreler v, il décarrèle, il décarrèlera, il décarrèlerait

décéder v, il décèdera, il décèderait

décélérer v, il décélèrera, il décélèrerait

décérébrer v, il décérèbrera, il décérèbrerait

décerveler v, il décervèle, il décervèlera, il décervèlerait

déchainé, ée adj

déchainement nm

déchainer v

déchèterie nf

décheveler v, il déchevèle, il déchevèlera, il déchevèlerait

déchiqueter v, il déchiquète, il déchiquètera, il déchiquèterait

déciller v, anciennement dessiller

déclaveter v, il déclavète, il déclavètera, il déclavèterait

décliqueter v, il décliquète, il décliquètera, il décliquèterait

décolérer v, il décolèrera, il décolèrerait

décolleter v, il décollète, il décollètera, il décollèterait

déconsidérer v, il déconsidèrera, il déconsidèrerait

décrescendo adv, nm, des décrescendos

décréter v, il décrètera, il décrèterait

décroit nm

décroitre v, il décroit, il décroitra, il décroitrait

décrouter v

déféquer v, il défèquera, il défèquerait

déférer v, il défèrera, il défèrerait

déficeler v, il déficèle, il déficèlera, il déficèlerait

défraichi, ie adj

défraichir v

dégénérer v, il dégénèrera, il dégénèrerait

dégiter v

dégoter v

dégout nm

dégoutamment adv

dégoutant, ante adj

dégoutation nf

dégouté, ée adj

dégouter v

dégraveler v, il dégravèle, il dégravèlera, il dégravèlerait

déléatur nm, des déléaturs

déléguer v, il délèguera, il délèguerait

délibérer v, il délibèrera, il délibèrerait

délirium trémens nm, des déliriums trémens

delta « lettre » nm, des deltas

démiurge nm

démoucheter v, il démouchète, il démouchètera, il démouchèterait

démuseler v, il démusèle, il démusèlera, il démusèlerait

dénivèlement nm

déniveler v, il dénivèle, il dénivèlera, il dénivèlerait

denteler v, il dentèle, il dentèlera, il dentèlerait

dentelier, ère adj, n

dépaqueter v, il dépaquète, il dépaquètera, il dépaquèterait

déplaire v, il déplait

déposséder v, il dépossèdera, il dépossèderait

dépoussiérer, v, il dépoussièrera, il dépoussièrerait

dépuceler v, il dépucèle, il dépucèlera, il dépucèlerait

dérèglementation nf

dérèglementer v

dérégler v, il dérèglera, il dérèglerait

dériveter v, il dérivète, il dérivètera, il dérivèterait

dermoponcture nf

désaciérer v, il désacièrera, il désacièrerait

désaérer v, il désaèrera, il désaèrerait

désagréger v, il désagrègera, il désagrègerait

désaliéner v, il désaliènera, il désaliènerait

désaltérer v, il désaltèrera, il désaltèrerait

désambigüiser v

désenchainer v

désensorceler v, il désensorcèle, il désensorcèlera, il désensorcèlerait

désespérer v, il désespèrera, il désespèrerait

déshydrogéner v, il déshydrogènera, il déshydrogènerait

déshypothéquer v, il déshypothèquera, il déshypothèquerait

désidérata nm, des désidératas

désintégrer v, il désintègrera, il désintègrerait

désoxygéner v, il désoxygènera, il désoxygènerait

despérado nm, des despérados

dessécher v, il dessèchera, il dessècherait

dessemeler v, il dessemèle, il dessemèlera, il dessemèlerait

[dessiller v] voir déciller

dessouler v

dételer v, il détèle, il détèlera, il détèlerait

dévanagari adj, nf

devoir v, dussè-je

dictat nm

diésel nm

diéser v, il dièsera, il dièserait

différer v, il diffèrera, il diffèrerait

digérer v, il digèrera, il digèrerait

dilacérer v, il dilacèrera, il dilacèrerait

dime nf

diminuendo nm, des diminuendos

dinatoire adj

dinée nf

diner nm

diner v

dinette nf

dineur, euse n

dinghie nm, des dinghies

disaccaride nm

disparaitre v, il disparait, il disparaitra, il disparaitrait

disséquer v, il dissèquera, il dissèquerait

dissoudre v, dissout, dissoute pp

djébel nm, des djébels

dompte-venin nm, des dompte-venins

donjuan nm, des donjuans

donquichotte nm, des donquichottes

douçâtre adj

duetto nm, des duettos

dumbum adj, dumdums

dument adv

duodénum nm, des duodénums

duplicata nm, des duplicatas

durite nf

[dussé-je] voir devoir

duveter (se -) v, il se duvète, il se duvètera, il se duvèterait

dynamoélectrique adj



E



ébiseler v, il ébisèle, il ébisèlera, il ébisèlerait

ébouqueter v, il ébouquète, il ébouquètera, il ébouquèterait

ébrécher v, il ébrèchera, il ébrècherait

écheler v, il échèle, il échèlera, il échèlerait

écheveler v, il échevèle, il échevèlera, il échevèlerait

écolleter v, il écollète, il écollètera, il écollèterait

écrémer v, il écrèmera, il écrèmerait

écroutage nm

écroutement nm

écrouter v

écrouteuse nf

[eczéma nm] voir exéma

[eczémateux, euse adj] voir exémateux

édelweiss nm

éfendi nm

égo nm, des égos

électroacousticien, enne n

électroacoustique nf

électroaimant n m

électroencéphalogramme nm

électroencéphalographie nf

électroponcture nf

embattre v

emboitable adj

emboitage nm

emboitement nm

emboiter v

emboiture nf

embotteler v, il embottèle, il embottèlera, il embottèlerait

embratteler v, il embrattèle, il embrattèlera, il embrattèlerait

embreler v, il embrèle, il embrèlera, il embrèlerait

embuche nf

émécher v, il émèchera, il émècherait

emmanteler v, il emmantèle, il emmantèlera, il emmantèlerait

emmétrer v il emmètrera, il emmètrerait

emmuseler v, il emmusèle, il emmusèlera, il emmusèlerait

émoucheter v, il émouchète, il émouchètera, il émouchèterait

empaqueter v, il empaquète, il empaquètera, il empaquèterait

empenneler v, il empennèle, il empennèlera, il empennèlerait

empiéger v, il empiègera, il empiègerait

empiètement nm

empiéter v, il empiètera il empièterait

emporium nm, des emporiums

emporte-pièce nm, des emporte-pièces

empoussiérer v, il empoussièrera, il empoussièrerait

encas nm

enchainement nm

enchainer v

enchanteler v, il enchantèle, il enchantèlera, il enchantèlerait

encliqueter v, il encliquète, il encliquètera, il encliquèterait

encloitrer v

encours nm

encroutement nm

encrouter v

enfaiteau nm

enfaitement nm

enfaiter v

enficeler v, il enficèle, il enficèlera, il enficèlerait

enfiévrer v, il enfièvrera, il enfièvrerait

enflécher v, il enflèchera, il enflècherait

enfutage nm

enfuter v

engrumeler v, il engrumèle, il engrumèlera, il engrumèlerait

enjaveler v, il enjavèle, il enjavèlera, il enjavèlerait

ensoi nm

ensorcèlement nm

ensorceler v, il ensorcèle, il ensorcèlera, il ensorcèlerait

enstérer v, il enstèrera, il enstèrerait

enténébrer v, il enténèbrera, il enténèbrerait

entérorénal, ale adj

entête nm

entradmirer (s’-)

entraimer (s’-)

entrainable adj

entrainant, ante adj

entrainement nm

entrainer v

entraineur, euse n

entrapercevoir v

entrebande nf, des entrebandes

entredéchirer (s’-) v

entredétruire (s’-) v

entredeux nm

entredévorer (s’-) v

entrefrapper (s’-) v

entrégorger (s’-) v

entrehaïr (s’-) v

entreheurter (s’-) v

entrejambe nm, des entrejambes

entreligne nm, des entrelignes

entrelouer (s’-) v

entremanger (s’-) v

entrenerf nm, des entrenerfs

entrenoeud nm, des entrenoeuds

entrenuire (s’-) v

entrerail nm, des entrerails

entreregarder (s’-) v

entretemps adv, nm

entretisser v

entretuer (s’-) v

entrevoie nf, des entrevoies

entrevouter v

énumérer v, il énumèrera, il énumèrerait

envoutant, ante adj

envoutement nm

envouter v

envouteur, euse n

épanneler v, il épannèle, il épannèlera, il épannèlerait

épeler v, il épèle, il épèlera, il épèlerait

épinceler v, il épincèle, il épincèlera, il épincèlerait

épinceter v, il épincète, il épincètera, il épincèterait

épitre nf

épousseter v, il époussète, il époussètera, il époussèterait

epsilon nm, des epsilons

erg nm, des ergs

errata nm, des erratas

erratum nm, des erratums

espérer v, il espèrera, il espèrerait

essuie-glace nm, des essuie-glaces

essuie-main nm, des essuie-mains

essuie-meuble nm, des essuie-meubles

essuie-pied nm, des essuie-pieds

essuie-plume nm, des essuie-plumes

essuie-verre nm, des essuie-verres

êta nm, des êtas

etcétéra nm, des etcétéras

étincèlement nm

étinceler v, il étincèle, il étincèlera, il étincèlerait

étiqueter v, il étiquète, il étiquètera, il étiquèterait

étouffe-chrétien n, des étouffe-chrétiens

être v, fussè-je

[eussé-je] voir avoir

évènement nm

évènementiel, elle adj

éviscérer v, il éviscèrera, il éviscèrerait

exagérer v, il exagèrera, il exagèrerait

exaspérer v, il exaspèrera, il exaspèrerait

excéder v, il excèdera, il excèderait

excitomoteur, trice adj

excréter v, il excrètera, il excrèterait

exéat nm, des exéats

exécrer v, il exècrera, il exècrerait

exéma nm, anciennement eczéma

exémateux, euse adj, anciennement eczémateux

exéquatur nm, des exéquaturs

exhéréder v, il exhérèdera, il exhérèderait

exigu, exigüe adj

exigüité nf

exit nm, des exits

exlibris nm

exonérer v, il exonèrera, il exonèrerait

extra nm, des extras

extracourant nm, des extracourants

extradry adj, nm, des extradrys

extrafin, ine adj

extrafort, te adj, nm

extralégal, ale adj

extralucide adj

extramuros adj, adv

extraparlementaire adj

extrasensible adj

extrasensoriel, elle adj

extraterrestre adj, n

extraterritorialité nf

extrémum nm, des extrémums

exubérer v, il exubèrera, il exubèrerait

exulcérer v, il exulcèrera, il exulcèrerai

exvoto nm, des exvotos



F



facsimilé nm, des facsimilés

faine nf

fairepart nm, des faireparts

fairplay nm, des fairplays

faitage nm

faite nm

faiteau nm

faitier, ère n

faitout nm, des faitouts

faséyer v, il fasèyera, il fasèyerait

fastfood nm

fatma nm, des fatmas

favéla nf, des favélas

fayoter v

fédayin nm, des fédayins

fédérer v, il fédèrera, il fédèrerait

féérie nf

féérique adj

fellaga nm, des fellagas

ferry nm, des ferrys

ferryboat nm

feuilleter v, il feuillète, il feuillètera, il feuillèterait

fèverole nf

fiat (PSYCHO) nm, des fiats

ficeler v, il ficèle, il ficèlera, il ficèlerait

fiftyfifty loc adv

finish nm, des finishs

fiord nm

fioul nm

flafla nm, des flaflas

flash nm, des flashs

flashback nm, des flashbacks

flécher v, il flèchera, il flècherait

fleureter v, il fleurète, il fleurètera, il fleurèterait

flute nf

fluté, ée adj

fluteau nm

fluter v

flutiau nm

flutiste n

fluvioglaciaire adj

foéner v, il foènera, il foènerait

fontanili nm, des fontanilis

fortissimo nm, des fortissimos

fourmilion nm

fourretout nm, des fourretouts

foxtrot nm, des foxtrots

fraiche nf

fraichement adv

fraicheur nf

fraichin nm

fraichir v

frais, fraiche adj

freezeur nm

frésia nm

fréter v, il frètera, il frèterait

fricfrac nm, des fricfracs

frisoter v

froufrou nm, des froufrous

fume-cigare nm, des fume-cigares

fume-cigarette nm, des fume-cigarettes

fumerole nf

fureter v, il furète, il furètera, il furèterait

fusarole nf

fuseler v, il fusèle, il fusèlera, il fusèlerait

[fussé-je] voir être

fut nm

futier nm



G



gageüre nf

gagne-pain nm, des gagne-pains

gagnepetit nm, des gagnepetits

gaillèterie nf

gaiment adv

gaité nf

galéjer v, il galèjera, il galèjerait

gamma nm, des gammas

ganadéria nf

gangréner v, il gangrène, il gangrènera, il gangrènerait

gangréneux, euse adj

garde-barrière n, des garde-barrières

garde-bœuf nm, des garde-bœufs

garde-but n, des garde-buts

garde-cendre nm, des garde-cendres

garde-chasse n, des garde-chasses

garde-chiourme n, des garde-chiourmes

garde-côte « agent » n, des garde-côtes

garde-côte « bateau » nm, des garde-côtes

garde-feu nm, des garde-feux

garde-fou nm, des garde-fous

garde-frein nm, de garde-freins

garde-magasin n, des garde-magasins

garde-maison n, des garde-maisons

garde-malade n, des garde-malades

garde-manège nm, des garde-manèges

garde-manger nm, des garde-mangers

garde-meuble nm, des garde-meubles

garde-mite nm, des garde-mites

garde-nappe nm, des garde-nappes

garden-partie nf, des garden-parties

garden-party nf, des garden partys

garde-pêche « agent » n, des garde-pêches

garde-pêche « bateau » nm, des garde-pêches

garde-place nm, des garde-places

garde-port nm, des garde-ports

garde-rat nm, des garde-rats

garde-voie nm, des garde-voies

garde-vue nm, des garde-vues

garrotage nm

garroter v

gasoil nm

gastroentérite nf

gastroentérologie nf

gastroentérologue n

gâte-métier nm, des gâte-métiers

gâte-papier nm, des gâte-papiers

gâte-sauce nm, des gâte-sauces

gay adj, gays

gélétinochlorure nm

gélinotte nf

générer v, il génèrera, il génèrerait

gésir v, il git

[ghilde nf] voir guilde

gileter v, il gilète, il gilètera, il gilèterait

girole nf

[git (il)] voir gésir

gite nf

giter v

gléner v, il glènera, il glènerait

globetrotteur, euse n

glossopharyngien, enne adj

gobelèterie nf

gobe-mouche nm, des gobe-mouches

gobeter v, il gobète, il gobètera, il gobèterait

golden nf, des goldens

gore adj, gores

gourou nm

gout nm

gouter v, nm

gouteur, euse n

gouteux, euse adj, n

goute-vin nm, des goute-vins

gouzigouzi nm

goy nm, des goys

graffiti nm, des graffitis

grainèterie nf

gratte-ciel nm, des gratte-ciels

gratte-cul nm, des gratte-culs

gratteler v, il grattèle, il grattèlera, il grattèlerait

gratte-papier nm, des gratte-papiers

gratte-pied nm, des gratte-pieds

grelotement nm

greloter v

greneler v, il grenèle, il grenèlera, il grenèlerait

gréser v, il grèsera, il grèserait

grigri nm, des grigris

grille-pain nm, des grille-pains

griveler v, il grivèle, il grivèlera, il grivèlerait

grizzli nm, des grizzlis

grole nf

grommèlement nm

grommeler v, il grommèle, il grommèlera, grommèlerait

grumeler v, il grumèle, il grumèlera, il grumèlerait

gruppetto nm, des gruppettos

guérilléro nm

guibole nf

guide-fil nm, des guide-fils

guilde nf, anciennement ghilde

guiliguili nm

guilleméter v, il guillemètera, il guillemèterait



H



hach nm

hache-fourrage nm, des hache-fourrages

hache-légume nm, des hache-légumes

hache-paille nm, des hache-pailles

hache-viande nm, des hache-viandes

hachich nm

halal adj, halals

haleter v, il halète, il halètera, il halèterait

handball nm

harakiri nm

harceler v, il harcèle, il harcèlera, il harcèlerait

hautecontre n, des hautecontres

hautelisse nf

hautelissier, ère n

hautparleur nm, des hautparleurs

hébètement nm

hébéter v, il hébètera, il hébèterait

héler v, il hèlera, il hèlerait

héroïcomique adj

hifi adj, nf, des hifis

hihan interj, nm, des hihans

hippie adj, n, des hippies

hippy adj, n, des hippys

hobby nm, des hobbys

holdup nm, des holdups

homéo-, anciennement homœo-

homme-sandwich nm, des hommes-sandwichs

[homœo-] voir homéo-

hoqueter v, il hoquète, il hoquètera, il hoquèterait

hors-bilan nm, des hors-bilans

hors-bord nm, des hors-bords

hors-champ nm, des hors-champs

hors-cote nm, des hors-cotes

hors-jeu nm, des hors-jeux

hors-ligne nm, des hors-lignes

hors-média nm, des hors-médias

hors-norme adj, hors-normes

hors-piste nm, des hors-pistes

hors-série nm, des hors-séries

hors-service adj, hors-services

hors-sol nm, des hors-sols

hors-statut nm, des hors-statuts

hors-texte nm, des hors-textes

hotdog nm, des hotdogs

houligan, ane n

houliganisme nm

huitre nf

huitrier nm

huitrier, ère adj

huitrière nf

hydroélectricité nf

hydroélectrique adj

hydrogéner v, il hydrogènera, il hydrogènerait

hyposcénium nm

hypothéquer v, il hypothèquera, il hypothèquerait

hypothéticodéductif, ive adj



I



idéomoteur, trice adj

iglou nm

ile nf

iléocæcal, ale adj

ilet nm

ilien, enne adj

ilot nm

ilotage nm

ilotier, ère n

imbécilité nf

imbrulé, ée adj, nm

imbrulés nm pl

impédimenta nm, des impédimentas

impérium nm

impétrer v, il impètrera, il impètrerait

imprégner v, il imprègnera, il imprègnerait

imprésario nm, des imprésarios

imprimatur nm, des imprimaturs

in extrémis loc adv

incarcérer v, il incarcèrera, il incarcèrerait

incinérer v, il incinèrera, il incinèrerait

incipit nm, des incipits

incongrument adv

indifférer v, il indiffèrera, il indiffèrerait

indument adv

inférer v, il infèrera, il infèrerait

infolio nm, des infolios

infrason nm

infrasonore adj

ingérer v, il ingèrera, il ingèrerait

innommé, ée adj

inoctavo nm, des inoctavos

inquarto nm, des inquartos

inquiéter v, il inquiètera, il inquièterait

insérer, il insèrera, il insèrerait

intégrer v, il intègrera, il intègrerait

intercéder v, il intercèdera, il intercèderait

interférer v, il interfèrera, il interfèrerait

interpeler v, nous interpelons

interpénétrer (s’-) v, ils s’interpénètreront, ils s’interpénètreraient

interpréter v, il interprètera, il interprèterait

intervieweur, euse n

intradermoréaction nf

intraoculaire adj

intraveineuse nf

intraveineux, euse adj

invétérer v, il invétèrera, il invétèrerait

iodler v

iota nm, des iotas

itérer v, il itèrera, il itèrerait



J



jachérer v, il jachèrera, il jachèrerait

jamborée nm, des jamborées

jarreter v, il jarrète, il jarrètera, il jarrèterait

javeler v, il javèle, il javèlera, il javèlerait

jazzman nm, des jazzmans

jean nm, des jeans

jeanfoutre nm, des jeanfoutres

jéjunum nm

jerricane nm

jeuner v

jeuneur, euse n

jiujitsu nm

joailler, ère n

jukebox nm, des jukebox

jumeler v, il jumèle, il jumèlera, il jumèlerait



K



kakémono nm

kan « titre mongol » nm

kana nm, des kanas

kappa nm, des kappas

kayak nm, des kayaks

kéfié nm

khi nm, des khis

kibboutz nm, des kibboutz

kifkif, adj

kilométrer v, il kilomètrera, il kilomètrerait

kirch nm

kitch adj, nm, des kitchs

knockout nm, des knockouts

kolkhoze nm, des kolkhozes

ksar nm, des ksars

kvas nm



L



lacérer v, il lacèrera, il lacèrerait

lady nf, des ladys

laiche nf

lambda adj, nm, des lambdas

lance-bombe nm, des lance-bombes

lance-engin nm, des lance-engins

lance-flamme nm, des lance-flammes

lance-fusée nm, des lance-fusées

lance-grenade nm, de lance-grenades

lance-missile nm, des lance-missiles

lance-pierre nm, des lance-pierres

lance-roquette nm, des lance-roquettes

lance-satellite nm, des lance-satellites

lance-torpille nm, des lance-torpilles

land nm, des lands

langueter v, il languète, il languètera, il languèterait

lapilli nm, des lapillis

largo nm, des largos

lasagne nf, des lasagnes

latifundium nm, des latifundiums

lave-linge nm, des lave-linges

lave-main nm, des lave-mains

lave-tête nm, des lave-têtes

lave-vaisselle nm, des lave-vaisselles

lazzarone nm, des lazzarones

lazzi nm, des lazzis

lèche-botte n, des lèche-bottes

lèche-cul adj, n, des lèche-culs

lécher v, il lèchera, il lècherait

lèche-vitrine nm, des lèche-vitrines

légato nm, des légatos

légiférer v, il légifèrera, il légifèrerait

léguer v, il lèguera, il lèguerait

leitmotiv nm, des leitmotivs

lento nm, des lentos

lèse-majesté nf, lèse-majestés

léser v, il lèsera, il lèserait

lève-glace nm, des lève-glaces

[levraut nm] voir levreau

levreau nm, anciennement levraut

li « mesure chinoise » nm, des lis

lianos nm

libérer v, il libèrera, il libèrerait

libéroligneux, euse adj

libretto nm, des librettos

lied nm, des lieds

liéger v, il liègera, il liègerait

lieudit nm, des lieudits

lignerole nf

limès nm

linga nm, des lingas

lingam nm, des lingams

linoléum nm, des linoléums

lisérer v, il lisèrera, il lisèrerait

litchi nm

lobby nm, des lobbys

lockout nm, des lockouts

logicomathématique adj

logicopositivisme nm

lombago nm

lombosacré, ée adj

lombosciatique nf

louveter v, elle louvète, elle louvètera, elle louvèterait

lunch nm, des lunchs

lunetier m

lunisolaire adj



M



macaroni nm, des macaronis

macérer v, il macèrera, il macèrerait

macroéconomie nf

macroéconomique adj

mafia nf

mafioso nm, des mafiosos

magnétoélectrique adj

maharadja nm, des maharadjas

[mah-jong nm] voir majong

mainforte nf

maitre, maitresse n

maitre-à-danser nm

maitre-autel nm

maitre-chien nm

maitresse nf

maitrisable adj

maitrise nf

maitriser v

majong nm, anciennement mah-jong

malfamé, ée adj

malstrom nm

mamelouk nm

manageur, euse n

manéger v, il manègera, il manègerait

mange-disque nm, des mange-disques

mangeoter v

mangetout nm, des mangetouts

mangeüre nf

maniacodépressif, ive adj

maniérer v, il manièrera, il manièrerait

maraichage nm

maraicher, ère adj, n

maraichin, ine adj, n

marengo nm, des marengos

margoter v

marguiller nm

marijuana nf

mariole adj, n

markéting nm

marqueter v, il marquète, il marquètera, il marquèterait

marquèterie nf

martini nm, des martinis

mass média nm, des mass médias

match nm, des matchs

maxima nm, des maximas

maximum nm, des maximums

mécher v, il mèchera, il mècherait

méconnaitre v

médailler nm

média nm, des médias

médicolégal, ale adj

médicosocial, ale adj

méhalla nf

méhari nm, des méharis

melba adj, nf, des melbas

méléna nm

mêletout n, des mêletouts

mélimélo nm, des mélimélos

mémento nm

mémérer v, il mémèrera, il mémèrerait

mémorandum nm, des mémorandums

menchévique adj, n

ménin, ine n

mésa nf

mésinterpréter v, il mésinterprètera, il mésinterprèterait

[messeoir v] voir messoir

messoir v, anciennement messeoir

métrer v, il mètrera, il mètrerait

mezzo-soprano nm, des mezzo-sopranos

microampère nm

microampèremètre nm

microanalyse nf

microéconomie nf

milkshake nm, des milkshakes

millefeuille nm, des millefeuilles

millefleur nf, des millefleurs

millepatte nm, des millepattes

millepertuis nm

minicassette nf

minichaine nf

minijupe nf

minima nm, des minimas

minimum nm, des minimums

mire-œuf nm, des mire-œufs

miss nf, des miss

mixeur nm

modérato adv, nm, des modératos

modérer v, il modèrera, il modèrerait

moleter v, il molète, il molètera, il molèterait

monosaccaride nm

monte-charge nm, des monte-charges

monte-fut nm, des monte-futs

monte-glace nm, des monte-glaces

monte-pente nm, des monte-pentes

monte-plat nm, des monte-plats

monte-sac nm, des monte-sacs

morcèlement nm

morceler v, il morcèle, il morcèlera, il morcèlerait

morigéner v, il morigènera, il morigènerait

motocross nm, des motocross

moucharabié nm

moucherole nf

moucheter v, il mouchète, il mouchètera, il mouchèterait

moudjahidine nm, des moudjahidines

moukère nf

mousmée nf

mousquèterie nf

mout nm

mouvoir v, mu pp

mu « lettre » nm, des mus

[mu pp] voir mouvoir

muezzine nm

mugueter v, il muguète, il muguètera, il muguèterait

muléta nf

mûr adj, mure, murs, mures

mure nf

murement adv

murier nm

murir v

murissage nm

murissant, ante adj

murissement nm

murisserie nf

muron nm

musèlement nm

museler v, il musèle, il musèlera, il musèlerait

muserole nf



N



naitre v, il nait, il naitra, il naitrait

narcoanalyse nf

négrospiritual nm

nénufar nm

néocalédonien, enne adj

Néocalédonien, enne n

néocapitalisation nf

néocapitalisme nm

néocapitaliste adj

néoceltique adj

néoclassicisme nm

néoclassique adj

néocolonialisme nm

néocolonialiste adj, n

néocriticisme nm

néocriticiste adj, n

néodarwinisme nm

néogothique adj

néogrec, néogrecque adj

néohébridais, aise adj

Néohébridais, aise n

néokantisme nm

néolibéralisme nm

néonatal, ale adj

néoplatonicien, enne adj, n

néoplatonisme nm

néopositivisme nm

néopositiviste adj, n

néoréalisme nm

néoréaliste adj

néothomisme nm

néozélandais, aise adj

Néozélandais, aise n

neuneu adj, neuneus

neurovégétatif, ive adj

newlook adj, nm, des newlooks

nickeler v, il nickèle, il nickèlera, il nickèlerait

nivèlement nm

niveler, v, il nivèle, il nivèlera, il nivèlerait

nivofluvial, ale adj

nivoglaciaire adj

noroit nm

nu « lettre » nm, des nus

nucléus nm, des nucléus

nument adv

numérus clausus nm

nuraghé nm, des nuraghés

nurserie nf, des nurseries



O



obérer v, il obèrera, il obèrerait

oblitérer v, il oblitèrera, il oblitèrerait

obséder v, il obsèdera, il obsèderait

obtempérer v, il obtempèrera, il obtempèrerait

oculus nm, des oculus

off adj, offs

offset nm, des offsets

offshore nm des offshores

ognon nm

ognonade nf

ognonière nf

oiseler v, il oisèle, il oisèlera, il oisèlerait

oligoélément nm

olim nm, des olims

omicron nm, des omicrons

open adj, opens

opérer v, il opèrera, il opèrerait

oppidum nm, des oppidums

ordo nm, des ordos

ossobuco nm, des ossobucos

ostrogot, ote adj, n

otorhino n

otorhinolaryngologie nf

otorhinolaryngologiste n

oued nm, des oueds

ouillère nf, anciennement ouillière

oukase nm

ouléma nm

out adj, outs

ouvre-boite nm, des ouvre-boites

ouvre-bouteille nm, des ouvre-bouteilles

ouvre-gant nm, des ouvre-gants

ouvre-huitre nm, des ouvre-huitres

ouzbek adj, n

oxygéner v, il oxygènera, il oxygènerait



P



paélia nf

pagaile nf

pagus nm, des pagus

pailleter v, il paillète, il paillètera, il paillèterait

paisseler v, il paissèle, il paissèlera, il paissèlerait

paitre v, il pait, il paitra, il paitrait

panèterie nf

panteler v, il pantèle, il pantèlera, il pantèlerait

papèterie nf

paqueter v, il paquète, il paquètera, il paquèterait

parabellum nm, des parabellums

paraitre v, il parait, il paraitra, il paraitrait

pare-avalanche nm, des pare-avalanches

pare-balle nm, des pare-balles

pare-boue nm, des pare-boues

pare-brise nm, des pare-brises

pare-cendre nm, des pare-cendres

pare-choc nm, des pare-chocs

pare-clou nm, des pare-clous

pare-éclat nm, des pare-éclats

pare-étincelle nm, des pare-étincelles

pare-étoupille nm, des pare-étoupilles

pare-feu nm, des pare-feux

pare-fumée nm, des pare-fumées

pare-neige nm, des pare-neiges

pare-soleil nm, des pare-soleils

pare-vent nm, des pare-vents

parqueter v, il parquète, il parquètera, il parquèterait

parquèterie nf

partita nf, des partitas

paséo nm

pasodoble nm, des pasodobles

passe-bande adj, passe-bandes

passe-boule nm, des passe-boules

passe-coupe nm, des passe-coupes

passe-crassane nf, des pase-crassanes

passe-droit nm, des passe-droits

passe-lacet nm, des passe-lacets

passe-lait nm, des passe-laits

passe-montagne nm, des passe-montagnes

passepartout nm, des passepartouts

passepasse nm, des passepasses

passe-pied nm, des passe-pieds

passe-pierre nf, des passe-pierres

passe-plat nm, des passe-plats

passe-rose nf, des passe-roses

passetemps nm

passe-thé nm, des passe-thés

passe-volant nm, des passe-volants

pécher « commettre une faute » v, il pèchera, il pècherait

pècheresse nf

pédigrée nm

pélagos nm

pêlemêle adv

pêlemêle nm, des pêlemêles

pelleter v, il pellètera, il pellèterait

pénalty nm, des pénaltys

pénétrer v, il pénètrera, il pénètrerait

pénicillinorésistant, ante adj

pèperin nm

pèquenaud ou pèquenot nm

perce-muraille nf, des perce-murailles

perce-neige n, des perce-neiges

perce-oreille nm, des perce-oreilles

perce-pierre nm, des perce-pierres

percutiréaction nf

pérestroïka nf

perpétrer v, il perpètrera, il perpètrerait

persévérer v, il persévèrera, il persévèrerait

persifflage nm

persiffler v

persiffleur, euse adj, n

pèse-acide nm, des pèse-acides

pèse-alcool nm, des pèse-alcools

pèse-bébé nm, des pèse-bébés

pèse-esprit nm, des pèse-esprits

pèse-lait nm, des pèse-laits

pèse-lettre nm, des pèse-lettres

pèse-liqueur nm, des pèse-liqueurs

pèse-mout nm, des pèse-mouts

pèse-personne nm, des pèse-personnes

pèse-sel nm, des pèse-sels

pèse-sirop n, des pèse-sirops

péséta nm

pèse-vin nm, des pèse-vins

péso nm

pestiférer v, il pestifèrera, il pestifèrerait

péter v, il pètera, il pèterait

petit-maitre, petite-maitresse n

pharyngolaryngite nf

phénix nm

phi « lettre » nm, des phis

photoélasticimétrie nf

photoélectricité nf

photoélectrique adj

photofinish nf, des photofinishs

photorobot n

phylloxéra

phylum nm, des phylums

physicochimie nf

physicochimique adj

physicomathématique nf

physicothéologique adj

pi « lettre » nm, des pis

pianissimo nm, des pianissimos

pickup nm, des pickups

picolo nm, des picolos

piéger v, il piègera, il piègerait

piéta nf, des piétas

piètement nm

piéter v, il piètera, il pièterait

piézoélectricité nf

piézoélectrique adj

pilosébacé, ée adj

pince-fesse nm, des pince-fesses

pince-maille nm, des pince-mailles

pince-oreille nm, des pince-oreilles

pinceter v, il pincète, il pincètera, il pincèterait

pingpong nm, des pingpongs

pinup nf, des pinups

pipeline nm

pique-assiette nm, des pique-assiettes

pique-bœuf nm, des pique-bœufs

pique-feu nm, des pique-feux

pique-fleur nm, des pique-fleurs

pique-fruit nm, des pique-fruits

piquenique nm

piqueniquer v

piqueniqueur, euse

pique-note nm, des pique-notes

piqueter v, il piquète, il piquètera, il piquèterait

piqure nf

pirojki nm, des pirojkis

pissefroid nm, des pissefroids

pisse-vinaigre n, des pisse-vinaigres

pizzéria nf

pizzicato nm, des pizzicatos

placébo nm

plaire v, il plait

platebande nf, des platebandes

plateforme nf, des plateformes

playback nm, des playbacks

playboy nm

plénum nm

pleure-misère nm, des pleure-misères

plumpouding nm

pocheter v, il pochète, il pochètera, il pochèterait

poètereau nm

pogrome nm

pointeur nm

policeman nm, des policemans

polysaccaride nm

pomérium nm

pommeler (se-) v, il se pommèle, il se pommèlera, il se pommèlerait

ponch « boisson » nm, anciennement punch

pondérer v, il pondèrera, il pondèrerait

pop adj, pops

popcorn nm, des popcorns

porte-aéronef nm, des porte-aéronefs

porte-affiche nm, des porte-affiches

porte-aigle nm, des porte-aigles

porte-aiguille nm, des porte-aiguilles

porte-allumette nm, des porte-allumettes

porte-amarre nm, des porte-amarres

porte-auto nm, des porte-autos

porte-avion nm, des porte-avions

porte-bagage nm, des porte-bagages

porte-baïonnette nm, des porte-baïonnettes

porte-balai nm, des porte-balais

porte-bannière n, des porte-bannières

porte-barge nm, des porte-barges

porte-bébé nm, des porte-bébés

porte-billet nm, des porte-billets

porte-bonheur nm, des porte-bonheurs

porte-bouquet nm, des porte-bouquets

porte-bouteille nm, des porte-bouteilles

porte-brancard nm, des porte-brancards

porte-carte nm, des porte-cartes

porte-chapeau nm, des porte-chapeaux

porte-cigare nm, des porte-cigares

porte-cigarette nm, des porte-cigarettes

porteclé nm, des porteclés

porte-conteneur nm, des porte-conteneurs

porte-copie nm, des porte-copies

porte-couteau nm, des porte-couteaux

portecrayon nm, des portecrayons

porte-crosse nm, des porte-crosses

porte-document nm, des porte-documents

porte-drapeau nm, des porte-drapeaux

porte-enseigne nm, des porte-enseignes

porte-épée nm, des porte-épées

porte-étendard nm, des porte-étendards

porte-étrier nm, des porte-étriers

porte-étrivière nm, des porte-étrivières

porte-fanion nm, des porte-fanions

portefort nm, des porteforts

porte-glaive nm, des porte-glaives

porte-greffe nm, des porte-greffes

porte-hauban nm, porte-haubans

porte-hélicoptère nm, des porte-hélicoptères

porte-jarretelle nm, des porte-jarretelles

porte-jupe nm, des porte-jupes

porte-lame nm, des porte-lames

porte-malheur nm, des porte-malheurs

portemanteau nm, des portemanteaux

porte-menu nm, des porte-menus

portemine nm, des portemines

portemonnaie nm, des portemonnaies

porte-montre nm, des porte-montres

porte-musique nm, des porte-musiques

porte-objet nm, des porte-objets

porte-outil nm, des porte-outils

porte-papier nm, des porte-papiers

porte-parapluie nm, des porte-parapluies

porte-parole nm, des porte-paroles

porteplume nm, des porteplumes

porte-queue nm, des porte-queues

porte-revue nm, des porte-revues

porte-savon nm, des porte-savons

porte-serviette nm, des porte-serviettes

porte-trait nm, des porte-traits

porte-vent nm, des porte-vents

portevoix nm

posséder v, il possèdera, il possèderait

postabortum nm

postindustriel, elle adj

postmoderne adj

postnatal, ale adj

postpartum nm

postscriptum nm, des postscriptums

potpourri nm, des potpourris

poucepied nm

pouding nm

pourcompte nm

pourlécher v, il pourlèchera, il pourlècherait

poursoi nm

pousse-café nm, des pousse-cafés

pousse-caillou nm, des pousse-cailloux

pousse-cul nm, des pousse-culs

pousse-pied nm, des pousse-pieds

poussepousse nm, des poussepousses

pousse-toc nm, des pousse-tocs

pousse-wagon nm, des pousse-wagons

pouvoir v, puissè-je, pussè-je

précéder v, il précèdera, il précèderait

prêchiprêcha nm, des prêchiprêchas

préélectoral, ale adj

préemballé, ée adj

préférer v, il préfèrera, il préfèrerait

premier-maitre nm

présidium nm, des présidiums

presqu’ile nf

presse-agrume nm, des presse-agrumes

presse-bouton nm, des presse-boutons

presse-citron nm, des presse-citrons

presse-étoupe nm, des presse-étoupes

presse-fruit nm, des presse-fruits

presse-papier nm, des presse-papiers

presse-purée nm, des presse-purées

presse-raquette nm, des presse-raquettes

presse-viande nm, des presse-viandes

prestissimo nm, des prestissimos

primadonna nf, des primadonnas

procéder v, il procèdera, il procèderait

proférer v, il profèrera, il profèrerait

proliférer v, il prolifèrera, il prolifèrerait

prorata nm, des proratas

proscénium nm, des proscéniums

prospérer v, il prospèrera, il prospèrerait

protège-dent nm, des protège-dents

protéger v, il protègera, il protègerait

prudhommal, ale adj

prudhomme nm

prudhommie nf

prunelier nm

pseudobulbaire adj

pseudofécondation nf

pseudomembrane nf

psi « lettre » nm, des psis

psychoanaleptique adj

psychosensorimoteur adj

puiné, ée adj, n

[puissé-je, pussé-je] voir pouvoir

pulloveur nm

[punch « boisson » nm] voir ponch

puntilléro nm

putsch nm, des putschs

putto nm, des puttos



Q



quanta nm, des quantas

quantum nm, des quantums

quartier-maitre n

québécois, oise adj, n

québracho nm

quiller nm

quincailler, ère n

quipou nm

quotepart nf



R



rabat-eau nm, des rabat-eaux

rabat-joie nm, des rabat-joies

rabat-vent nm, des rabat-vents

radiotaxi nm

raffuter v

rafraichi, ie adj

rafraichir v

rafraichissant, ante adj

rafraichissement nm

ragout nm

ragoutant, ante adj

ragouter v

ralléger v, il rallègera, il rallègerait

ramasse-couvert nm, des ramasse-couverts

ramasse-miette nm, des ramasse-miettes

ramasse-monnaie nm, des ramasse-monnaies

ramasse-pâte nm, des ramasse-pâtes

ramasse-poussière nm, des ramasse-poussières

ranch nm, des ranchs

rapiécer v, il rapiècera, il rapiècerait

rapièceter v, il rapiécète, il rapiécètera, il rapiécèterait

rase-motte nm, des rase-mottes

rase-pet nm, des rase-pets

[rasseoir v] voir rassoir

rasséréner v, il rassérènera, il rassérènerait

rassoir v, anciennement rasseoir

râteler v, il râtèle, il râtèlera, il râtèlerait

ravioli nm, des raviolis

réaffuter v

réaléser v, il réalèsera, il réalèserait

réapparaitre v, il réapparait, il réapparaitra, il réapparaitrait

rebéquer v, il rebèquera, il rebèquerait

rebruler v

recacheter v, il recachète, il recachètera, il recachèterait

recarreler v, il recarrèle, il recarrèlera, il recarrèlerait

recéder v, il recèdera, il recèderait

recéler v, il recèlera, il recèlerait

recéleur, euse n

recépage nm

recépée nf

recéper v, il recèpera, il recèperait

réclusionnaire n

recomparaitre v, il recomparait, il recomparaitra, il recomparaitrait

reconnaitre v, il reconnait, il reconnaitra, il reconnaitrait

reconsidérer v, il reconsidèrera, il reconsidèrerait

recordman nm, des recordmans

recroitre v, il recroit, il recroitra, il recroitrait, recru pp

recru nm

[recru pp] voir recroitre

rectocolite nf

récupérer v, il récupèrera, il récupèrerait

redevoir v, redu pp

[redu pp] voir redevoir

référendum nm, des référendums

référer v, il réfèrera, il réfèrerait

refléter v, il reflètera, il reflèterait

réflex adj, nm

réfrènement nm

réfréner v, il réfrènera, il réfrènerait

réfrigérer v, il réfrigèrera, il réfrigèrerait

régénérer v, il régénèrera, il régénèrerait

règlementaire adj

règlementairement adv

règlementarisme nm

règlementariste adj, n

règlementation nf

règlementer v

régler v, il règlera, il règlerait

régner v, il règnera, il règnerait

réincarcérer v, il réincarcèrera, il réincarcèrerait

réinsérer, réinsérer (se -) v, il (se) réinsèrera, il (se) réinsèrerait

réintégrer v, il réintègrera, il réintègrerait

réinterpréter v, il réinterprètera, il réinterprèterait

réitérer v, il réitèrera, il réitèrerait

reitre nm

relai nm

reléguer v, il relèguera, il relèguerait

reloqueter v, il reloquète, il reloquètera, il reloquèterait

remboitage nm

remboiter v

remonte-pente nm, des remonte-pentes

rempaqueter v, il rempaquète, il rempaquètera, il rempaquèterait

rempiètement nm

rempiéter v, il rempiètera, il rempièterait

remue-ménage nm, des remue-ménages

remue-méninge nm, des remue-méninges

rémunérer v, il rémunèrera, il rémunèrerait

renaitre v, il renait, il renaitra, il renaitrait

renchainer v

renfaitage nm

renfaiter v

rengréner v, il rengrènera, il rengrènerait

renouvèlement nm

renouveler v, il renouvèle, il renouvèlera, il renouvèlerait

réopérer, il réopèrera, il réopèrerait

repaitre v, il repait, il repaitra, il repaitrait

reparaitre v, il reparait, il reparaitra, il reparaitrait

répartie nf

répartir « répliquer » v

repérer v, il repèrera, il repèrerait

répéter v, il répètera, il répèterait

repose-pied nm, des repose-pieds

repose-tête nm, des repose-têtes

réséquer v, il résèquera, il résèquerait

résoudre v, résout, résoute pp

ressemeler v, il ressemèle, il ressemèlera, il ressemèlerait

réticuloendothélial, ale adj

rétrocéder v, il rétrocèdera, il rétrocèderait

réveille-matin nm, des réveille-matins

révéler v, il révèlera, il révèlerait

réverbérer v, il réverbèrera, il réverbèrerait

révérer v, il révèrera, il révèrerait

révolver m

révolvériser v

rho nm, des rhos

ricrac adv

riesling nm, des rieslings

rince-bouche nm, des rince-bouches

rince-bouteille nm, des rince-bouteilles

rince-doigt nm, des rince-doigts

ripiéno nm, des ripiénos

risquetout nm, des risquetouts

riveter v, il rivète, il rivètera, il rivèterait

robinétier nm

rockeur, euse n

rœstis nm pl

rogne-pied nm, des rogne-pieds

romancéro nm

rondpoint nm, des rondpoints

ronéo nf, des ronéos

rongeüre nf

rouloter v

rouspéter v, il rouspètera, il rouspèterait

rousserole nf

royaltie nf, des royalties

rugbyman nm, des rugbymans

ruissèlement nm

ruisseler v, il ruissèle, il ruissèlera, il ruissèlerait

rush nm, des rushs



S



saccarase nf

saccarate nf

saccareux, euse adj

saccaridé nm

saccarides nm pl

saccarifère adj

saccarification nf

saccarifier v

saccarimètre nm

saccarimétrie nf

saccarimétrique adj

saccarin, ine adj

saccarine nf

saccariné, ée adj

saccarique adj

saccaroïde adj

saccarolé nm

saccaromyces nm pl

saccarose nm

saccarure nm

sacrosaint, te adj

sagefemme nf, des sagefemmes

sanatorium nm, des sanatoriums

sandwich nm, des sandwichs

sans-abri n, des sans-abris

sans-cœur n, des sans-cœurs

sanscrit nm

sanscrit, ite adj

sans-culotte nm, des sans-culottes

sans-emploi n, des sans-emplois

sans-façon nm, des sans-façons

sans-faute nm, des sans-fautes

sans-fil nf, des sans-fils

sans-fil nm, des sans fils

sans-filiste nm, des sans-filistes

sans-gêne n, des sans-gênes

sans-grade n, des sans-grades

sans-papier n, des sans-papiers

sans-parti n, des sans-partis

sans-patrie n, des sans-patries

sans-plomb nm, des sans-plombs

sans-soin n, des sans-soins

sans-souci n, des sans-soucis

sati adj, nf, des satis

sati nm, des satis

satisfécit nm, des satisfécits

saufconduit nm, des saufconduits

sauteler v, il sautèle, il sautèlera, il sautèlerait

saute-mine nm, des saute-mines

saute-mouton nm, des saute-moutons

saute-ruisseau nm, des saute-ruisseaux

scampi nm, des scampis

scapulohuméral, ale adj

scénario nm, des scénarios

sconse nm, anciennement skunks

scooteur nm

scotch nm, des scotchs

scutum nm, des scutums

sèche-cheveu nm, des sèche-cheveux

sèche-linge nm, des sèche-linges

sèche-main nm, des sèche-mains

sécher v, il sèchera, il sècherait

sècheresse nf

sècherie nf

secréter v, il secrètera, il secrèterait

sédum m

sélect adj

self-made-man nm, des self-made-mans

sempervivum nm, des sempervivums

sèneçon nm

sénescence nf

sénestrorsum adj, adv

sènevé nm

sénior adj, n

séniorita nf

séquoia nm

sérapéum nm

séringuéro nm

serpillère nf

serre-bosse nm, des serre-bosses

serre-câble nm, des serre-câbles

serre-écrou nm, des serre-écrous

serre-fil nm, des serre-fils

serre-file nm, des serre-files

serre-frein nm, des serre-freins

serre-joint nm, des serre-joints

serre-livre nm, des serre-livres

serre-papier nm, des serre-papiers

serre-tête nm, des serre-têtes

serre-tube nm, des serre-tubes

sexy adj, sexys

shakeur nm

shampoing nm

shampouiner v

shampouineur, euse n

show nm, des shows

sidérer v, il sidèrera, il sidèrerait

siéger v, il siègera, il siègerait

sigma nm, des sigmas

sketch nm, des sketchs

skippeur n

[skunks nm] voir sconse

smash nm, des smashs

snackbar nm, des snackbars

snif interj

snifer v

socioculturel, elle adj

socioéconomique adj

socioéducatif, ive adj

socioprofessionnel, elle adj

solo nm, des solos

somatopsychique adj

sombréro nm, des sombréros

soprano n, des sopranos

sorgo nm

sosténuto adv

sottie nf

soucheter v, il souchète, il souchètera, il souchèterait

souffleter v, il soufflète, il soufflètera, il soufflèterait

souffre-douleur nm, des souffre-douleurs

soul, soule adj

soulant, ante adj

soulard, arde adj, n

soulaud, aude n

souler v

soulerie nf

soulographe adj, n

soulographie nf

soulon nm

soulot, ote n

sous-faitage nm, des sous-faitages

sous-faite nm, des sous-faites

sous-gorge nf, des sous-gorges

sous-main nm, des sous-mains

sous-maitre, sous-maitresse n, des sous-maitres, des sous-maitresses

sous-seing nm, des sous-seings

sous-verge nm, des sous-verges

sous-verre nm, des sous-verres

soutasse nf

soutra nm

spaghetti nm, des spaghettis

spatiotemporel, elle adj

spéculos nm

spéculum nm, des spéculums

speech nm, des speechs

spermaceti nm

sphacéler v, il sphacèlera, il sphacèlerait

spinabifida nm, des spinabifidas

spinaventosa nm, des spinaventosas

sprinteur, euse n

squatteur, euse n

staccato nm, des staccatos

standard adj, standards

statuquo nm, des statuquos

stérer v, il stèrera, il stèrerait

sternocléidomastroïdien, enne adj, nm

stimulus nm, des stimulus

stoupa nm

stratocumulus

striptease nm, des stripteases

stripteaseur, euse n

subaigu, subaigüe adj

subdéléguer v, il subdélèguera, il subdélèguerait

succéder v, il succèdera, il succèderait

suggérer v, il suggèrera, il suggèrerait

sulky nm, des sulkys

superman nm, des supermans

supernova nf, des supernovas

supporteur, trice n

sûr adj, sure, surs, sures

suraigu, suraigüe adj

surcout nm

surcroit nm

surdimutité nf

surement adv

surentrainement nm

surentrainer v

sureté nf

surmoi nm

suroit m

surpiqure nf

[surseoir v] voir sursoir

sursoir v, anciennement surseoir

symposium nm, de symposiums



T



tacheter v, il tachète, il tachètera, il tachèterait

taille-crayon nm, des taille-crayons

taille-mer nm, des taille-mers

taille-ongle nm, des taille-ongles

taille-vent nm, des taille-vents

taliatelle nf, des taliatelles

talweg nm

tamtam nm, des tamtams

tapecul nm

tartignole adj

taste-vin nm, des taste-vins

tatami nm, des tatamis

tâte-vin nm, des tâte-vins

tau nm, des taus

tavaïole nf

taveler v, il tavèle, il tavèlera, il tavèlerait

taxum nm, des taxums

tchao interj, anciennement ciao

tchervonets nm, des tchervonets

tchintchin interj

technobureaucratique adj

technoéconomique adj

teeshirt nm

tek nm

téléférage nm

téléfilm nm

télémétrer v, il télémètrera, il télémètrerait

tempérer v, il tempèrera, il tempèrerait

tempo nm, des tempos

tennisman nm, des tennismans

ténuto adv

téocali nm

tépidarium nm, des tépidariums

téquila nf

terreplein nm, des terrepleins

têtebêche adv

téter v, il tètera, il tèterait

tèterelle nf

teufteuf nm, des teufteufs

thaï nm, des thaïs

thêta nm, des thêtas

tholos nf, des tholos

thrilleur nm

tictac, interj, nm, des tictacs

tifosi n, des tifosis

tire-balle nm, des tire-balles

tire-bonde nm, des tire-bondes

tire-botte nm, de tire-bottes

tirebouchon nm

tirebouchonner v

tire-bourre nm, des tire-bourres

tire-bouton nm, des tire-boutons

tire-braise nm, des tire-braises

tire-clou nm, des tire-clous

tire-crin nm, des tire-crins

tire-fesse nm, des tire-fesses

tire-feu nm, des tire-feux

tire-filet nm, des tire-filets

tirefond nm, des tirefonds

tire-laine nm, des tire-laines

tire-lait nm, des tire-laits

tirelarigot (à -) loc adv

tire-ligne nm, des tire-lignes

tire-lisse nf, des tire-lisses

tire-pied nm, des tire-pieds

tire-sac nm, des tire-sacs

tire-sou nm, des tire-sous

tire-terre nm, des tire-terres

tire-veille nm, des tire-veilles

tire-veine nm, des tire-veines

tocade nf

toccata nf, des toccatas

tohubohu nm, des tohubohus

tolérer v, il tolèrera, il tolèrerait

tommy, nm, des tommys

tord-boyau nm, des tord-boyaux

toréro nm

torii nm, des toriis

tory nm, des torys

tourne-disque nm, des tourne-disques

tourne-feuille nm, des tourne-feuilles

tourne-oreille nm, des tourne-oreilles

tourne-pierre nm, des tourne-pierres

tourne-soc nm, des tourne-socs

tourne-vent nm, des tourne-vents

trachéobronchite nf

tragicomédie nf

tragicomique adj

trainage nm

trainailler v

trainant, ante adj

trainard, arde n

trainasser v

traine nf

traineau nm

traine-buche nm, des traine-buches

traine-buisson nm, des traine-buissons

trainée nf

traine-malheur nm, des traine-malheurs

trainement nm

traine-misère nm, des traine-misères

trainer v

traine-savate m, des traine-savates

traine-semelle nm, des traine-semelles

traineur, euse n

traintrain nm, des traintrains

traitre, traitresse adj, n

traitreusement adv

traitrise nf

transférer v, il transfèrera, il transfèrerait

translittérer v, il translittèrera, il translittèrerait

transparaitre v, il transparait, il transparaitra, il transparaitrait

tréfler v, il trèflera, il trèflerait

trémolo nm

triboélectricité nf

triboélectrique adj

triclinium nm, des tricliniums

triplicata nm, des triplicatas

triséquer v, il trisèquera, il trisèquerait

trole nm

trompéter v, il trompètera, il trompèterait

trophomicrobien, enne adj

trouble-fête n, des trouble-fêtes

trousse-galant nm, des trousse-galants

trousse-pet nm, des trousse-pets

trousse-pied nm, des trousse-pieds

trousse-queue nm, des trousse-queues

troutrou nm, des troutrous

trullo nm, des trullos

tsétsé nf, des tsétsés

tsointsoin interj, adj, tsointsoins

tue-chien nm, des tue-chiens

tue-diable nm, des tue-diables

tue-loup nm, des tue-loups

tue-mouche nm, des tue-mouches

tumulus nm, des tumulus

turbo nm, des turbos

turboagitateur nm

turboalternateur nm

tutti nm, des tuttis

tutti frutti nm, des tuttis fruttis



U



[ukase nm] voir oukase

ulcérer v, il ulcèrera, il ulcèrerait

[uléma nm] voir ouléma

ultrachic adj

ultracolonialisme nm

ultracolonialiste adj, n

ultracourt, te adj

ultramarin, ine adj

ultrapétita adv

ultrapression nf

ultrarévolutionnaire adj, n

ultraroyaliste adj, n

ultrasensible adj

ultrason nm

ultrasonique adj

ultraviolet, ette adj

ultraviolet nm

upsilon nm, des upsilons



V



vadémécum nm, des vadémécums

valeter v, il valète, il valètera, il valèterait

[vantail nm] voir ventail

vanupied n, des vanupieds

varia nm, des varias

vatout nm, des vatouts

végéter v, il végètera, il végèterait

vélarium nm, des vélariums

vélopousse nm

véloski nm

vélotaxi nm

vélum nm, des vélums

vénérer v, il vénèrera, il vénèrerait

vènerie nf

ventail nm, anciennement vantail

vergeter v, il vergète, il vergètera, il vergèterait

vergeüre nf

véto nm

vide-bouteille nm, des vide-bouteilles

vide-cave nm, des vide-caves

vide-ordure nm, des vide-ordures

vide-poche nm, des vide-poches

vide-pomme nm, de vide-pommes

vide-tourie nm, des vide-touries

vigneter v, il vignète, il vignètera, il vignèterait

vilénie nf

violeter v, il violète, il violètera, il violèterait

vitupérer v, il vitupèrera, il vitupèrerait

vocératrice nf

vocéro nm, des vocéros

vociférer v, il vocifèrera, il vocifèrerait

volapuk nm

volètement nm

voleter v, il volète, il volètera, il volèterait

volleyball nm

volteface nf, des voltefaces

vomito négro nm

voutain nm

voutain, aine adj

voute nf

vouté, ée adj

vouter v



W



wallaby nm, des wallabys

water nm, des waters

waterpolo nm

wattman nm, des wattmans

weekend nm, des weekends

whisky nm, des whiskys



X



xi nm, des xis



Y



yak nm

yéyé n, des yéyés

yidiche nm

yogourt nm

yoyo nm

yoyoter v



Z



zakouski nm, des zakouskis

zani nm

zarzuéla nf

zébrer v, il zèbrera, il zèbrerait

zêta nm, des zêtas

zingaro nm, des zingaros